No exact translation found for حامل البكرات
History
Education
Military
Economy
Translate French Arabic حامل البكرات
French
Arabic
related Results
- more ...
-
gros (adj.)more ...
-
portant (adj.)more ...
-
détenteur (n.) , m, fحامل {détentrice}more ...
-
vecteur (n.)more ...
-
porteur (adj.)more ...
-
gravide (adj.)more ...
- more ...
-
enceinte (adj.)more ...
-
حامل {tenante}more ...
-
transporteur (adj.)more ...
-
brancardier (n.) , {professions}more ...
-
écuyer (n.) , {hist.}حامِلُ السِّلاح {تاريخ}more ...
-
fauconnier (n.) , {professions}more ...
-
sociétaire (n.) , mfmore ...
-
tarière (n.) , {insectes}حَامِل الْبَيْض {عِنْدَ الْحَشَرَات}more ...
-
ovipositeur (n.) , {insectes}حَامِل الْبَيْض {عِنْدَ الْحَشَرَات}more ...
-
licencié (adj.) , {educ.}حامِلُ لِيسَانس {تعليم}more ...
-
piquier (n.) , {mil.}حامِلُ الرُّمْح {جيش}more ...
-
porte-drapeau (n.)more ...
-
porte-flambeau (n.)more ...
-
titré (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
actionnaire (n.) , mfmore ...
-
actionnaire (n.) , mf, {econ.}حامل الأسهم {اقتصاد}more ...
- more ...
-
célibataire (n.) , mfmore ...
- more ...
-
حامل الرمح {جيش}more ...
Examples
-
L'auteur a fait valoir qu'en tant qu'aînée de l'ancien détenteur du titre, son droit était mieux fondé que celui de son frère et que l'article 5 du décret-loi sur la transmission des titres nobiliaires du 4 juin 1948 devait être interprété au regard du principe de l'égalité et de la non-discrimination fondée sur le sexe énoncé à l'article 14 de la Constitution espagnole.وحاججت مقدمة البلاغ بأنها أحق بوراثة لقب النبالة باعتبارها بكرَ حامل اللقب السابق، وأن المادة 5 من المرسوم/القانون المتعلق بالترتيب في وراثة ألقاب النبالة والمؤرخ 4 حزيران/يونيه 1948 كان ينبغي تفسيره على ضوء مبدأ المساواة وعدم التمييز بسبب نوع الجنس المنصوص عليه في المادة 14 من الدستور الإسباني.
-
L'auteur a fait valoir qu'en tant qu'aînée de l'ancien détenteur du titre, son droit était mieux fondé que celui de son frère et que l'article 5 du décret-loi sur la transmission des titres nobiliaires du 4 juin 1948 devait être interprété au regard du principe de l'égalité et de la non-discrimination fondée sur le sexe énoncé à l'article 14 de la Constitution espagnole.وحاججت مقدمة البلاغ بأنها أحق بوراثة لقب النبالة باعتبارها بكرَ حامل اللقب، وأن المادة 5 من مرسوم القانون المتعلق بالترتيب في وراثة ألقاب النبالة والمؤرخ 4 حزيران/يونيه 1948 كان ينبغي تفسيره على ضوء مبدأ المساواة وعدم التمييز بسبب الجنس المنصوص عليهما في المادة 14 من الدستور الإسباني.